martes, 30 de agosto de 2011

Glosario: Génesis

Génesis 1.1

Principio(#H7225):
רֵאשִׁית reshít
de lo mismo que H7218; primero, en lugar, tiempo, orden o rango (especialmente primicias)
Crear(#H1254):
בָּרָא bara; raíz primaria; (absolutamente) crear; (calificado) cortar (madera), seleccionar, alimentar (como procesos formativos).
Dios(#H430):
אֱלֹהִים elojím;plural de H433; dioses en el sentido ordinario; pero específicamente que se usa (en plural así, específicamente con el artículo) del Dios supremo; ocasionalmente se aplica como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo.
Cielos(#H8064):
שָׁמַיִם shamáyim;dual de singular que no se usa שָׁמֶה shamé; de una raíz que no se usa que significa ser elevado; firmamento (como arriba; el dual tal vez alude al arco visible en el que se mueven las nubes, así como al éter más alto en donde giran los cuerpos celestes).
Tierra(#H776):
אֶרֶץ érets;de una raíz que no se usa que probablemente significa ser firme; tierra (completa o partitivamente una tierra)

*****************
Génesis 1.2

Tierra; también se usa "erets"
Desordenada(H8414):
תֹּהוּ tóju; de una raíz que no se usa que significa dejar desolado; desolación (de superficie), i.e. desierto; figurativamente cosa que no vale; adverbio en vano.
Vacío(#H922):
בֹּהוּ bojú; de una raíz que no se usa (que significa estar vacío); vacuidad, i.e. (superficialmente) ruina indistinguible.
Tinieblas(#H2822):
חשֶׁךְ kjoshék; de H2821; oscuridad; de aquí, (literalmente) tinieblas; figurativamente miseria, destrucción, muerte, ignorancia, tristeza, maldad.
Faz(#H6440):
פָּנִים paním;plural (pero siempre como singular) de un sustantivo que no se usa[ פָּנֶה pané; de H6437]; cara (como la parte que da vuelta); usado en una gran variedad de aplicaciones (literalmente y figurativamente); también (con perposición prefijo) como perposición (antes, etc.)
Abismo(#H8415):
תְּהוֹם tejóm o תְּהֹם tejóm (usualmente femenino) de H1949; abismo (como masa de agua que sube), especialmente lo profundo (el mar principal o la provisión de agua subterránea)
Espíritu(#H7307):
רוּחַ rúakj de H7306; viento; por semejanza aliento, i.e. una exhalación sensible (o incluso violenta); figurativamente vida, ira, insustancial; por extens. región del cielo; por semejanza espíritu, pero solo de un ser racional (incl. su expresión y funciones)
Movía(#H7363):
רָחַף rakjáf; raíz primaria; empollar; por impl. estar tranquilo.
Aguas(#H4325):
מַיִם máim; dual de un sustantivo prim. (pero usado en sentido sing.); agua; fig. jugo; por eufem. orina, semen.

*****************
Génesis 1.3

Dijo(#H559)
raíz primaria; permanecer (que se usa con gran latitud):-afirmar, anunciar, añadir, aviso, canto, considerar, contar, contestar, convocar, dar, deber, decidir, decir, declarar, desear, determinar, dicho, gozar, hablar (de, en contra de), llamar, mandar, meditar, orden, ordenar, pedir, pensar, proclamar, proferir, prometer, publicar, punto, querer, razonar, recitar, referir, responder, señalar, tratar, vanagloriar.
amar

Dios(#H430) plural de H433; dioses en el sentido ordinario; pero específicamente que se usa (en plural así, específicamente con el artículo) del Dios supremo; ocasionalmente se aplica como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo:- ángeles, Dios (dioses), diosa, extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey.
Sea(#H1961)

jayá

Luz(#H216)
De H215; iluminación or (concretamente) luminaria (en todo sentido, incluído relámpago, felicidad, etc.):- alba, alegría, amanecer, astro, claro, luciente, lumbre, lumbrera, luz, rayo, resplandecer, resplandor, sol.

Fue(#H1961) raíz primaria [Compárese con H1933]; existir, i.e. ser o llegar a ser, tener lugar (siempre enfático, y no meramente cópula o auxiliar):- acontecer, andar, bendición, caer, carecer, casar, causa, cobrar, cometer, conducir, conseguir, constituir, continuar, convertir, cumplir, dar, dejar, detener, disponer, echar, emisión, esperar, existir, extender, formar, ganar, hablar, hacer, hallar, ir, levantar, librar, llegar, llevar, obtener, ocurrir, orden, permanecer, quebrantar, quedar, recibir, requerir, seguir, ser, servir, suceder, tener, tomar, venir, volver.
******************

jayá
Génesis 1.4

Vió(#H7200)
רָאָה
raá
raíz primaria; ver, literalmente o figurativamente (en numerosas aplicaciones, dir. y impl., trans., intr. y caus.):- aparecer, aprobar, atender, buscar, considerar, contemplar, dejar, descubrir, dignarse, discernir, enseñar, entender, escoger, especial, estimar, examinar, explorar, gozar, gustar, informar, levantar, manifestar, maravillarse, menospreciar, mirar, mostrar, observar, presentar, proveer, reconocer, reflexionar, respeto, rogar, ver, vidente, visión, visitar, vista.

Dios(#H430)
אֱלֹהִים
elojím
plural de H433; dioses en el sentido ordinario; pero específicamente que se usa (en plural así, específicamente con el artículo) del Dios supremo; ocasionalmente se aplica como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo:- ángeles, Dios (dioses), diosa, extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey.

Luz(#H216)
אוֹר
or
de H215; iluminación or (concretamente) luminaria (en todo sentido, incluído relámpago, felicidad, etc.):- alba, alegría, amanecer, astro, claro, luciente, lumbre, lumbrera, luz, rayo, resplandecer, resplandor, sol.

Buena(#H2896)
טוֹב
tob
de H2895; bueno (como adjetivo) en sentido más amplio; usado igualmente como sustantivo, tanto en masculino como en femenino, singular y plural (bueno, cosa buena, bien, hombre bueno, mujer buena; el bien, cosas buenas, bienes, hombres o mujeres buenas), también como adverbio (bien):- abundancia, acepto, acertado, agradable, agradar, alegrar, alegre, alegría, amigablemente, benéfica, beneficio, benevolencia, benigno, bien, bienestar, bondad, bueno, contento, cosa, dichoso, éxito, favor, feliz, fértil, fino, gozar, gozoso, gusto, hermoso, humanamente, mejor, misericordioso, parecer, placer, prosperidad, rebosar, suave, tesoro.

Separó(#H914)
בָּדַל
badal
raíz primaria; dividir (en varios sentidos literalmente o figurativamente, separar, distinguir, diferir, seleccionar, etc.):- apartar, (hacer) diferencia, discernir, distinguir, dividir, división, excluir, huir, ir, separación, separar.

Tinieblas(#H2822)
חשֶׁךְ
kjoshék
de H2821; oscuridad; de aquí, (literalmente) tinieblas; figurativamente miseria, destrucción, muerte, ignorancia, tristeza, maldad:- oscuridad, oscuro, sombrío, tenebroso, tiniebla.

אוֹר
raíz primaria [Compárese con H1933]; existir, i.e. ser o llegar a ser, tener lugar (siempre enfático, y no meramente cópula o auxiliar):- acontecer, andar, bendición, caer, carecer, casar, causa, cobrar, cometer, conducir, conseguir, constituir, continuar, convertir, cumplir, dar, dejar, detener, disponer, echar, emisión, esperar, existir, extender, formar, ganar, hablar, hacer, hallar, ir, levantar, librar, llegar, llevar, obtener, ocurrir, orden, permanecer, quebrantar, quedar, recibir, requerir, seguir, ser, servir, suceder, tener, tomar, venir, volver.

אֱלֹהִים

****

Génesis 1.5

Llamó (#H7121)
קָרָא
cará
raíz primaria [más bien idéntico a H7122 mediante la idea de acosar a una persona que uno encuentra]; llamar fuera para (i.e. propiamente llamar por nombre, pero usada en una variedad de aplicaciones):- aclamar, anunciar, celebrar, clamar, contar, convidado, convidar, convocar, decir, dictar, encuentro, gritar, grito, intimar, invitar, invocar, leer, llamar, llevar, nombrar, nombre, pedir, perpetuar, poner, predicar, pregonar, presencia, proclamar, profetizar, promulgar, publicar, renombre, traer, dar voces.

Dios(#H430)
אֱלֹהִים
elojím
plural de H433; dioses en el sentido ordinario; pero específicamente que se usa (en plural así, específicamente con el artículo) del Dios supremo; ocasionalmente se aplica como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo:- ángeles, Dios (dioses), diosa, extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey.

Luz(#H216)
אוֹר
or
de H215; iluminación or (concretamente) luminaria (en todo sentido, incluído relámpago, felicidad, etc.):- alba, alegría, amanecer, astro, claro, luciente, lumbre, lumbrera, luz, rayo, resplandecer, resplandor, sol.

Día(#H3117)
יוֹם
yom
de una raíz que no se usa que significa ser caliente; día (como las horas abrigadas), sea literalmente (de la salida del sol hasta el ocaso, o de un amanecer al siguiente), o figurativamente (un espacio de tiempo definido por un término asociado), [a menudo usado adverbio]:- acostumbrar, anciano, andar, antiguo, anual, año, aurora, avanzado, constante, continuo, crónica, cumpleaños, declinar, día, diariamente, edad, entero, eternamente, fin, hoy, joven, mediodía, permanecer, perpetuamente, plazo, querer, siempre, siglo, tiempo, vez, vida, vivir.

Tinieblas(#H2822)
חשֶׁךְ
kjoshék
de H2821; oscuridad; de aquí, (literalmente) tinieblas; figurativamente miseria, destrucción, muerte, ignorancia, tristeza, maldad:- oscuridad, oscuro, sombrío, tenebroso, tiniebla.

Noche(#H3915)
לַיִל
láyil
o (Is 21.11) לֵיל léil; también לַיְלָה láyela; de lo mismo que H3883; propiamente giro (alejándose de la luz), i.e. noche; figurativamente adversidad:- ([media])noche, nocturno, noche.

Fue(#H1961)
הָיָה
jayá
raíz primaria [Compárese con H1933]; existir, i.e. ser o llegar a ser, tener lugar (siempre enfático, y no meramente cópula o auxiliar):- acontecer, andar, bendición, caer, carecer, casar, causa, cobrar, cometer, conducir, conseguir, constituir, continuar, convertir, cumplir, dar, dejar, detener, disponer, echar, emisión, esperar, existir, extender, formar, ganar, hablar, hacer, hallar, ir, levantar, librar, llegar, llevar, obtener, ocurrir, orden, permanecer, quebrantar, quedar, recibir, requerir, seguir, ser, servir, suceder, tener, tomar, venir, volver.

Tarde(#H6153)
עֶרֶב
éreb
de H6150; crepúsculo:- anochecer, caer la noche, caer la tarde, caída de la tarde, hora de la tarde, nocturno.

Mañana(#H1242)
בֹּקֶר
boquer
de H1239; propiamente amanecer (como el rayar del día); generalmente mañana:- alba, amanecer, día siguiente, madrugada, mañana.

Un(#H259)
אֶחַד
ekjád
numeral de H258; propiamente unido, i.e. uno; o (como ordinal) primero:- cada (uno), ciento, común, once, primero, solo, todo, undécimo, único, unir, uno, (una) vez.
elojím

הָיָה
****************


Gen 1:6 Luego dijo H559 Dios: H430  Haya H1961  expansión H7549  en medio H8432 de las aguas, H4325  y • H1961  separe H914  • H996 las aguas H4325 de las aguas H4325


EXPANSIÓN: H7549
רָקִיעַ
raquía
de H7554; propiamente expansión, i.e. firmamento o (apar.) arco visible arco del cielo:- expansión, firmamento.

MEDIO: H8432
תָּוֶךְ
távek
de una raíz que no se usa que significa de cortar; bisección, i.e. (por impl.) el centro:- allí, a través, central, entre, interior, media[-noche], medio, mitad, comprender.

AGUAS: H4325
מַיִם
máim
dual de un sustantivo prim. (pero usado en sentido sing.); agua; fig. jugo; por eufem. orina, semen:- agua, bañar, corriente, manantial, mar, orina, regar, río, vado.

SEPARE: H914
בָּדַל
badal
raíz primaria; dividir (en varios sentidos literalmente o figurativamente, separar, distinguir, diferir, seleccionar, etc.):- apartar, (hacer) diferencia, discernir, distinguir, dividir, división, excluir, huir, ir, separación, separar.


Gen 1:7 E hizo H6213  Dios H430 • la expansión, H7549  y separó H914  • H996 las aguas H4325  que H834 estaban debajo H8478, de la expansión, H7549H996  de las aguas H4325 que H834  estaban sobre H5921 , la expansión. H7549 Y fue H1961 así. H3651

HIZO:H6213
עָשָׂה
asá
raíz primaria; hacer, en el sentido y aplicación más amplios (como sigue):- abrir, acontecer, actuar, acumular, administrar, adquirir, afligir, amontonar, amparar, andar, aprovechar, arbitrariamente, arbitrio, arrojar, atormentar, cambiar, celebrar, cometer, comprimir, conceder, construir, consultar, consumar, convertir, cortar, crear, cumplir, dar, designar, destinar, dictar, disponer, edificar, ejecutar, emplear, emprender, estrujar, eximir, exterminar, fabricar, favorecer, formar, ganar, gastar, guardar, guisar, hacedor, hacer, instituir, ir, labrar, lanzar, lavar, librar, llevar, lograr, manejar, manifestar, mantener, medir, mostrar, obedecer, obrar, ocupar, ofrecer, ordenar, pasar, pensar, poner, portar, practicar, preparar, presentar, proceder, producir, proteger, realizar, rendir, reunir, sacrificar, seguir, señalar, servir, tejer, tener, terminar, tomar, trabajar, traer, tratar, usar.


DEBAJO:H8478
תַּחַת
tákjat
de lo mismo que H8430; el fondo (como deprimido); solo adverbio debajo (a menudo con perposición prefijo lo que está debajo), en vez de, etc.:- abajo, allí, al pie, bajo, como, con, debajo, en el mismo sitio, en lugar de, en vez de, estando en mi poder, libre de, por, por qué, prestar homenaje.

FUE:H1961
הָיָה
jayá
raíz primaria [Compárese con H1933]; existir, i.e. ser o llegar a ser, tener lugar (siempre enfático, y no meramente cópula o auxiliar):- acontecer, andar, bendición, caer, carecer, casar, causa, cobrar, cometer, conducir, conseguir, constituir, continuar, convertir, cumplir, dar, dejar, detener, disponer, echar, emisión, esperar, existir, extender, formar, ganar, hablar, hacer, hallar, ir, levantar, librar, llegar, llevar, obtener, ocurrir, orden, permanecer, quebrantar, quedar, recibir, requerir, seguir, ser, servir, suceder, tener, tomar, venir, volver.

Gen 1:8 Y llamó H7121 Dios H430 a la expansión H7549 Cielos. H8064 Y fue H1961 la tarde H6153 y • H1961 la mañana H1242 el día H3117 segundo. H8145

LLAMO:H7121
קָרָא
cará
raíz primaria [más bien idéntico a H7122 mediante la idea de acosar a una persona que uno encuentra]; llamar fuera para (i.e. propiamente llamar por nombre, pero usada en una variedad de aplicaciones):- aclamar, anunciar, celebrar, clamar, contar, convidado, convidar, convocar, decir, dictar, encuentro, gritar, grito, intimar, invitar, invocar, leer, llamar, llevar, nombrar, nombre, pedir, perpetuar, poner, predicar, pregonar, presencia, proclamar, profetizar, promulgar, publicar, renombre, traer, dar voces.

CIELOS:H8064
שָׁמַיִם
shamáyim
dual de singular que no se usa שָׁמֶה shamé; de una raíz que no se usa que significa ser elevado; firmamento (como arriba; el dual tal vez alude al arco visible en el que se mueven las nubes, así como al éter más alto en donde giran los cuerpos celestes):- aire, cielo, contemplador (de las estrellas), nube.

SEGUNDO:H8145
שֵׁנִי
shení
de H8138; propiamente doble, i.e. segundo; también adverbio otra vez:- de nuevo, segundo, -a , sucesor, otro, -a.

No hay comentarios: